Елена Заславская: «Моё место по эту сторону фронта»

Друзья, мое интервью порталу «Луганск 1»

Русский поэт не может быть без правды. Без неё опускаются крылья, пропадает голос, меркнет великое русское Слово. Это поняла в 2014 году луганский поэт Елена Заславская – резко порвав с теми, кто выбрал сторону лжи, кто отвернулся от собственного народа, от родной донбасской земли. Отчаянно смело зазвучал голос Елены в гражданской лирике: о Донбассе, Родине, подвиге, трусости, предательстве. И, конечно же, о любви. Портал «Луганск 1» беседует с членом Союза писателей ЛНР Еленой Заславской.

– Елена, ты – одна из самых известных луганских поэтов. Наверное, вопрос предсказуем, но я его задам, поскольку интересен он многим нашим читателям: как начинался твой литературный путь?

– С публикации первой книги поэзии «Эпоха моей любви», которая вышла в луганском издательстве «Светлица» в 1997 году, когда мне было 19 лет. Можно сказать, что мой поэтический путь начался с любви!

А как прозаик я дебютировала довольно поздно, в 2016-м году в санкт-петербургском издательстве «Детское время» с повестью-сказкой для детей «Необыкновенные приключения Чемоданте, Чи-Беретты и Пончика».

– Как ты почувствовала в себе пробуждение поэзии? Были ли люди, которые помогли тебе разобраться с пробуждающимся вдохновением?

–  Сочинять я стала, когда еще не умела писать. И мои первые стихотворения записывала моя мама. Она была и первым слушателем, и первым критиком. Благодаря ей детское увлечение не растворилось среди других интересов, а сохранилось и стало одним из центров кристаллизации личности.

В Лисичанской гимназии, в которой я училась, поддерживать этот интерес помогала учительница литературы Лидия Пантелеевна, она руководила литературно-музыкальной гостиной и познакомила меня с поэтами Лисичанска из объединения «Исток»: Евгением Шаргородским, Инной Гудковской. Их нет уже в живых.

А в Луганске было несколько площадок, на которых встречались единомышленники, начинающие и уже опытные поэты: и при союзах писателей и при областной библиотеке. Но я упомяну лишь те, на которых проходили живые обсуждения, литературные баталии и в какой-то степени моя учеба. Это  клуб «Глагол» при молодежной библиотеке под руководством Андрея Медведенко и литературное движение «Стан» под руководством  Александра Сигиды, от которого впоследствии отделилась Литературная группировка СТАН.

– Несколько провокационный вопрос: с чем ты сравниваешь состояние вдохновения?

– Вдохновение выглядит совсем не так, как это показано в мультике «Фильм, фильм, фильм». В наше время музы прилетают иначе. Я хочу сказать всем поэтам, всем пишущим людям, не ждите схождения с небес прекрасной феи, если вы чувствуете хоть малейшее желание писать – бросайте все и пишите! Знайте – это и есть то самое вдохновение, которое приходит редко и которого можно ждать годами. Не теряйте момент! Жизнь коротка и прекрасна.

– Елена, думаю, что очевидна пропасть между твоими стихотворениями периода «Век Носферату» и нынешними. Как ты можешь объяснить эти мировоззренческие различия? Или я заблуждаюсь – и пропасти нет?

– Забавно, что ты вспомнил это стихотворение. Мой знакомый из Германии Александр Желанный сделал критический анализ этого стихотворения в статье «Алхимическая измена» в 2007 году. Он представил любовный треугольник этой небольшой поэмы в плоскости геополитики, где лирическая героиня – это Украина, ее муж-вампир (Носферату) – Донбасс, Россию, Родину, а любовник (Фаринелли) – это Дух Свободы европейского происхождения. Чем же закончилась эта история? «Во-первых, страшный донбасский шахтер, согласно стиху, чувствует себя прекрасно и полон сил. Во-вторых, героиня «остается в Краснодоне». Она понимает, что ее любимый давно похоронен, и в Европе ее никто не ждет. В-третьих, не так уж важно, от кого был зачат ребенок – вскормит его все тот же терриконовый сосок и будет он, по-видимому, действительно шахтером. Носферату побеждает по всем позициям, и, как положено не отягощенному рефлексией мужлану, сам этого не замечает…»

Так что если присмотреться, нет никакой пропасти, есть развитие. То, что 10 лет ощущалось на эмоциональном уровне, теперь отрефлексировано и осознано.

– Для всех людей Донбасса события 2014 года стали Рубиконом, резко отделившим прошлую нашу жизнь от современности. Как ты восприняла украинскую катастрофу, агрессию Киева против Донбасса?

– С самого начала майдана, еще до начала кровавых событий, когда все восхищались игрой на рояле и романтикой баррикад, у меня было предчувствие войны, вызванное атмосферой ненависти, идущей из Киева. Эта предвоенная зима была очень тяжелой для меня, так как многие в моем окружении восприняли майдан с энтузиазмом, и я попала в разряд нерукопожатных маргиналов литературного процесса.

Третьего марта 2014 года я вышла из Литературной группировки СТАН, которая к тому времени стала чисто пропагандистской. А когда началась война, окончательно определилась где мое место: оно по эту сторону фронта.

– Можно ли считать, что события войны тебя вдохновляют на новые стихотворения? Или ты только отражаешь действительность?

– Чтобы отражать действительность, есть фоторепортеры и военные корреспонденты. Я даю свое осмысление событий. И если произведение становится популярным, значит мой взгляд на мир разделяют и другие люди.

Хотя песни на мои стихи существовали и раньше, но именно военные мои стихи стали хитами. Московская рок-группа «Зверобой» создала песни на мои стихи в двух своих альбомах «Война за мир» и «Родина». Это песни «Едут-едут БТРы», «Эти русские», «В наших диких полях», «Безымянный солдат», «Ополченец». А недавно появилась еще одна песня, написанная в соавторстве с бас-гитаристом «Зверобоя», поэтом и композитором Дмитрием Сосовым: «У призрачных границ непризнанных республик».

Кстати, некоторые из этих песен прозвучат в первом художественном фильме ЛНР «Ополченочка», премьера которого ожидается в мае 2019 года.

– Для многих был неожиданным твой дебют на поприще детской литературы. Расскажи о появлении книги «Необыкновенные приключения Чемоданте, Чи-Беретты и Пончика»?

– Я придумывала эту сказку в 2013 году. Представь, рушится страна, начинается война…. Но есть реальность, пусть она только вымышленная, где герои не сдаются, выручают друг друга в трудную минуту, где добро побеждает зло, и никто не умирает. У главного персонажа, обаятельнейшего кота Чемоданте, нет дома. Ничего – можно жить в чемодане! Он бесшабашный бродяга, но он никогда не оставит друга в беде. Если присмотреться, эта вымышленная реальность имеет много точек соприкосновения с нашей жизнью. Сказка это не выдумка, это правда нашей жизни, но увиденная сердцем.

– Будешь ли продолжать писать книги для детей?

– Буду продолжать и пишу сейчас книги для детей в стихах и прозе. Моя новая книга «Собаки-забияки» выходит в санкт-петербургском издательстве «Нидус» в рамках интересного проекта, когда книги иллюстрируют сами дети, будущие читатели.

Готова к публикации повесть-сказка «Первый бой Лапочки» о боевой и дружелюбной избушке на курьих ножках. Сейчас активно ищу издателя.

Писать для детей это радость, удовольствие, и конечно, большая ответственность, потому что дети не выносят фальши, неискренности и скуки.

– Чего не хватает в литературной жизни ЛНР?

– Меценатов! Все наши писатели, даже такие именитые, как Глеб Бобров, пишут в свободное от работы время, никто не может посвятить себя только творчеству хоть на какой-то период. Как правило, за небольшим исключением тиражи наших авторов невелики, и зачастую оплачиваются самими авторами.

Альманах «Крылья» делает очень много, предоставляя луганским авторам возможность быть услышанными читателями, выйти за узкие рамки самиздата. Но хотелось бы, чтобы он выходил чаще, чтобы появились еще журналы, которые создавали бы плотную литературную среду.

– Сейчас на Украине наблюдается все большая и большая фашизация общества, идет гонение на свободу слова, творчества, преследуются инакомыслящие. Идет широким фронтом наступление на русский язык и языки национальных меньшинств. Как ты думаешь, к чему приведут эти явления? Сможет ли украинское общество вырваться из объятий чудовища украинского неонацизма?

– Сходные процессы идут во всех пост-советских республиках, на Украине это выражено ярче и трогает нас сильнее. Однако все эти явления можно было пронаблюдать еще 10-15 лет назад и в Прибалтике, и в Грузии. Если рассматривать эти страны как проект будущего Украины, то перспективы не радужные. Сейчас в этих бывших частях СССР складывается ситуация, когда люди, чей родной язык русский, не изучают его, не умеют на нем грамотно писать, не получают на нем образование, не ведут на нем научную, профессиональную и политическую деятельность. Парадоксальным образом в XXI веке людей насильно возвращают к дописьменной культуре. Долго сможет выдержать русский язык этот режим или будет постепенно уходить из этих территорий, я не знаю. Но я верю, что когда-нибудь мы все вернем назад.

– Елена, можешь рассказать о ближайших творческих планах? Может, ожидаешь выхода новых книг? Или планируются новые поездки, выступления?

– В самых ближайших планах литературные поездки в Москву, а в следующем году в Берлин. Готовы к изданию поэтические книги «Бумажный самолет» и «Эти русские». Если не найду финансирование для издания в бумажном виде, то просто выложу на своем сайте в открытый доступ.

Так что будем на связи. Читайте стихи и сказки!

 

Оставьте отзыв

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *