***
Так получились, что война!
И нам учиться умирать.
Нам заново учиться умирать.
И побеждать, конечно, тоже,
Но сначала,
Сначала всё же
Нам хорошо бы научиться умирать.
И прорастать сквозь жёсткий наст,
Сквозь мокрый снег,
Сквозь изморозь и ледяную стужу,
Сквозь «все забудут нас»,
Сквозь боль и ужас,
Сквозь смерть.
Расти, расти, расти, расти на свет.
Вот ты —побег, росток. но если нужно,
Ты — хлеб, ты — чёрный хлеб войны.
Ты — чёрный хлеб
скорбей и бед
Своей страны.
Один из всех.
Один за всех.
Без имени. Без рода.
И в этом настоящая свобода,
Одна из тех побед,
Что создают величие народа.
2024
***
Я ему сказала: «Я пьяна!»
Он ответил: «Милая, бывает…»
Сколько снисхождения и спеси!
Сколько, блять, снобизма!
Я смолчала.
Как же это романтично и прекрасно:
Дом, семья и ипотека
в шесть процентов!
Я же в эпицентре урагана.
И вертела я
под звуки рок-н-ролла
эти ваши «я тебя люблю» и «чмоки-чмоки».
Мне плевать.
Я пьяная нет мочи.
— Он хороший семьянин.
— Да похуй.
Ты меня такую ли полюбишь?
Ты меня такую пожалеешь?
Ты меня такую приголубишь?
Сомневаюсь… сильно сомневаюсь.
Да и похуй, в общем, да и похуй.
2024
Всё богатство жизни отражено в поэтической форме в этой небольшой книге. Это поэтический альбом, в котором лирические стихи Елены Заславской на русском и на испанском языке проиллюстрированы графическими набросками Ольги Волковой, отличницы Академии Художеств. Альбом называется «13 секретов». Что это за секреты?
Философ Георг Фёдоров сказал, что в любой момент времени каждый человек хранит тринадцать секретов. На выбор автора в книгу вошло тринадцать стихотворений, каждое из которых передает свою историю, свой сюжет, память о встречах и расставаниях, потерях и находках на жизненном пути.
Поэт Александр Александрович Сигида отмечает: «испанский язык, а точнее el castellano, намного красивее, чем русский для стихотворений о любви. Да что там, обилие шипящих в славянских языках бросается в глаза даже на бытовом уровне: «Девушка, счёт, пожалуйста» vs «Senorita, la cuenta, por favor».
Эта книга продолжает старую добрую билингвальную традицию, когда в издательстве «Радуга» издавали Вийона, Бодлера, Рембо, Теофиля Готье с переводами. Таким образом, сей сборник — настоящий прорыв, ещё раз доказывающий, что есть одна, европейская цивилизация, а русская поэзия — её неотъемлемая часть, о чём и пишет Заславская: «Док, и Санёк, и Ивашов, и Карбань. А кто ещё? И Пушкин, и Бодлер»».
Эта книга, изысканная, словно клипы Милен Фармер, станет украшением в коллекции любого уважающего себя библиофила. С Богом действительно лучше разговаривать на испанском, с дамами — на французском, а с недругами — на немецком. «Для любви причины не нужны», вот точное попадание в цель.
Если вы хотите сделать себе или близкому человеку красивый подарок, в котором содержание и форма находятся в гармонии и дополняют друг друга, рождая новое целое, то книга «Тринадцать секретов Елены Заславской» – отличный выбор!
***
Самообман и наваждение.
Гомер. Бессонница. Стихи…
…. И крови страстное брожение,
И неземное притяжение
Унять мне, Боже, помоги.
Пошли мне гордого спокойствия,
Чтоб не влекло меня к нему,
Чтоб я не падала на простыни,
Как звёзды падают во тьму.
Но сердце-птаха говорливая,
Сложив усталые крыла,
Сама в силок. И с новой силою
Поёт о том, как полюбила я,
Как я бессовестно-счастливая
В его объятиях спала. 2024
Я очень редко пишу стихи на заказ. Шансов заручиться моим согласием в этом вопросе мало. Они есть у людей из ближнего круга (таких немного) или, если повезет, у человека, способного вдохновить на внутренний заказ )
Недавно мне прилетел заказ на перевод с русского на украинский. Переводами я никогда не занималась серьезно, только игралась в свое удовольствие. С украинского на русский я переводила Жадана. Давно. С русского на украинский — Ходасевича и Мандельштама. Тоже давно. А вот автоперевод — это что-то новенькое для меня. Ниже мои веселые труды на этом поприще. Оригинал стихотворения на фото.
Автоперевод прилагается. Оригинал написан очень давно, лень искать когда. А вот автоперевод свежее творение.
Человек из прошлого, хорошо знакомый с моим творчеством прошлых лет сделал мне такой заказ. )
ПАЛЬЧИК
А я цуралася колись чоловіків,
Та дивний досвід не буває зайвим,
Так сонця промені, гарячі і легкі,
Спідницю простромили ніжним сяйвом,
І сонячний бешкетник і пустун,
Сказати соромно, куди заскочив, зайчик,
Під тихий стогін про між ніг сягнув,
Й за ним пішов і мій хоробрий пальчик!
Як пригадаю свій безвинний гріх:
Вже й сонечко зайшло за синю хмарку,
А я все пестилась, і солодко, і жарко,
І все одно мені було на весь цей світ!
2024
Традиционным индийским фильмом на 8 марта, стал фильм «Животное». Так как несколько лет подряд мы с Ниной смотрели всякую социалочку типа «Туалет. История любви» (2017) и «Пэдмен» (2018), решили и в этот раз посмотреть социальную драму об индийских шахтерах «Великое индийское спасение» (2023). Но фильма этого не оказалось в хорошем качестве, поэтому выбор пал на «Животное» (2023)! Сказать могу одно: феминисткам смотреть противопоказано – вас хватит удар: «Я — альфа», «Лижи ботинок», «У меня 40 см» )))))
«Животное» – тестостероновый экшен, жирно замешанный на индийских темах, – выяснение взаимоотношений внутри семьи, война братьев, смертельные болезни, страстная любовь, красивые костюмы, интерьеры и музыкальные номера… В конце заявка на вторую часть! Фильм снят на языке хинди. В фильме снимались Ранбир Капур (Виджай Сингх) и Анил Капур (отец Виджая, Бальбир Сингх), а также Бобби Деол (Абрар – главный злодей), Рашмика Манданна (Гитанджали – жена Виджая) и Триптии Димри (Зои – любовница Виджая, сообшница Абрара).
В процессе просмотра развернулась дискуссия о названии и лого семейной фирмы главного героя: «Свастик-групп»: знают ли создатели фильма о Гитлере и должны ли они были учесть интересы европейского зрителя в этом вопросе, ведь понятно, что для 1, 5 миллиардов индусов свастика –это прежде всего солярный символ, а не символ гитлеровской Германии.
У фильма отличные сборы и много наград. Критики по-разному оценили фильм. Положительные отзывы – за актерскую игру, технические аспекты и эмоциональную наполненность и отрицательные за обилие насилия и изображение «токсичной мужественности»!
Смотреть только, если с чувством юмора и у вас все в порядке и есть лишние 3,5 часа, продолжительность фильм составляет 201 минуту, что является одним из самых длинных когда-либо созданных индийских фильмов.
Залпом просмотрела первый сезон французского сериала «Бюро легенд», снятого в жанре шпионского триллера.
Игры спецслужб, ближний Восток, секретные агенты, коварные русские и, конечно, роковая женщина! Не так легко и весело и в то же время трагично, как в легендарном «Профессионале», но вполне неплохо!
Отдельно доставило сравнение работы разведчика с адюльтером! ))) «мы могли бы служить в разведке, мы могли бы играть в кино» )))
Особенно понравилась музыкальная тема из сериала, которая звучит в основном в финальных титрах: Goldfrapp «Annabel».
Парижская утренняя газета «Le Figaro» заявила, что «этот сериал является лучшим из всех, когда-либо сделанных во Франции», а «Нью-Йорк Таймс» описал сериал как «мрачный, циничный и стильный… неизменно умный и сдержанный».