Скоро моя новая книга стихов «Год войны»

oblozhka03Друзья, читатели и почитатели ))
Скоро  увидит свет моя новая книга стихов «Год войны». Посвятила я ее своему отцу.
Тираж небольшой, 500 экз.
Кто хочет получить книгу в подарок, пишите в комментах.
Как и в предыдущий раз на обложке мое фото, сделанное моей подругой Ингой Теликановой.
Захар Прилепин написал отзыв о моих стихотворениях, а послесловие от моего бывшего преподавателя религоведения Виталия Даренского. Редактор Нина Ищенко, дизайн и верстка Стас Власов.

Чи

Чи
Чи была очень умной и начитанной собачкой. Я не ошибусь, если скажу, что она прочитала больше книг, чем её хозяйка. Особенно Чи любила перечитывать рассказ писателя Льва Толстого про Льва и Собачку — грустную историю любви с трагическим концом. Последние строки рассказа: «Потом он обнял своими лапами мёртвую собачку и так лежал пять дней. На шестой день лев умер» из-за бурных рыданий Чи не могла разглядеть. Но в этом не было необходимости, Чи знала рассказ наизусть. Если представить, что Чи стала человеком, то о таком человеке мы бы сказали: «Он тонкой душевной организации», что означало бы чувствительную натуру и доброе сердце.
Чи была впечатлительной породистой собачкой. Порода её называлась странно и смешно «чихуахуа» и была выведена в далёкой Мексике. Иногда Чи мечтала сбежать из дома и отправиться на родину предков. Её манили неведомые страны и опасные приключения. Но вместо этого судьба, в лице хозяйки, предоставляла ей совсем другие «удовольствия» — поводок со стразами и ошейник с золотой буквой «Ч».
Хозяйка Чи считала себя светской львицей. Так в мире людей принято называть известных женщин, которые любят посещать разные ненужные мероприятия, чтобы о них беспрерывно говорили и писали в газетах. Когда хозяйка Чи «выходила в свет» (так назывались скучные походы к журналистам), она всегда брала Чи с собой, чтобы привлечь больше внимания к своей персоне.
«Чи, ты должна выглядеть как королева», — говорила ей хозяйка и тащила к стилисту, парикмахеру и в магазин за новой одеждой. Чи всегда одевалась по последнему гавку собачьей моды. А как хотелось ей погулять по травке без штанов и кофточек с рюшами, без заколочек на ушах, без поводка со стразами и ошейника с золотой буквой «Ч», побегать вместе с большими и сильными собаками и встретить своего Льва, обычного, усатого, а не светского! Но все желания Чи разбивались о суровую реальность подневольной жизни, где фотосессии и участие в телепрограммах заменяли обычные собачьи радости.
Однажды Чи вычитала умное слово «аксессуар» — необязательный предмет для дополнения внешнего вида, он придаёт костюму завершённость, а человеку — неповторимый образ. «Аксессуар — это я, дорогая ненужная вещь», — поняла Чи, и ей стало невыносимо грустно. Она хотела быть другом, а не живой игрушкой для своей хозяйки. Но та считала Чи совершенно пустоголовой собачонкой и ничего не подозревала о её богатом внутреннем мире.
Когда светская львица чихала, Чи с радостью подбегала к ней, чтобы сказать: «Будь здорова!», но хозяйка думала, что Чи откликается на её «Апчхи». «Боже, какая ты у меня глупенькая!» — сквозь слёзы восклицала хозяйка и поправляла ей заколки-бантики.
Чи была очень маленькой собачкой, поэтому хозяйка носила её в дамской сумочке вместе с губной помадой и мобильным телефоном последней модели. Чи быстро научилась пользоваться замысловатым устройством: она слушала музыку, смотрела фильмы, лазила в Интернете, вела свой дог-дневник, а иногда отвечала на sms-ки. Только никому не говорите, ведь отвечать на чужие sms-ки неприлично.
Хозяйкин телефон стал настоящим другом Чи. А ради друга она была готова на всё.

Автор иллюстрации Виктория Лисак

Пончик

Пончик У Пончика были косички с лентами и колокольчик в волосах. По характеру он был совершенно не похож на Чемоданте. Пончик был большой, тёплый и добрый, а ещё трудолюбивый. Наверное, поэтому они и сдружились, ведь не зря говорят, что противоположности притягиваются.
Пончик работал с утра и до самого вечера в парке — катал на себе детей, ведь он был пони. А Чемоданте день напролёт сонно грелся на солнышке или катался на самокате по городу, высматривая, что можно стянуть, чтобы полакомиться.

Автор иллюстрации Виктория Лисак

Чемоданте

Чемоданте Жил-был кот. Был он бродячим, что означает — без определённого места жительства. Хотя, нет, место жительства у него всё-таки было. Жил кот в огромном жёлтом чемодане. За это и прозвали его Чемоданте.
Если бы моя мама знала Чемоданте, она бы сказала, что это кот с букетом недостатков. Он был вспыльчивым, ленивым, курил трубку, пил валерьянку и гонял на огромной скорости на своём чёрном самокате с наклейками от детских жвачек. К багажнику самоката во время переездов он и крепил свой жёлтый чемодан.
Чемодан был на колёсиках, с небольшим окошком, а к ручке чемодана зачем-то была привязана ложка на верёвке. Если бы мы заглянули в чемодан, то увидели бы копилку «Золотая рыбка», прошлогодний номер журнала «Рыбалка и охота», жестяную банку из-под кильки, маленькую гитару, висящую на гвоздике, и вышитую подушку с кисточками — подарок лучшего друга Чемоданте Пончика.

Автор иллюстрации Виктория Лисак

Необыкновенные приключения Чемоданте

В прошлом учебном году студентка нашей Академии культуры Виктория Лисак сделала иллюстрации к моей детской повести про кота Чемоданте. Хочу с вами поделиться.

Обложка Чемоданте

Бдыщь-мен в шорт-листе премии имени Ульяненко

Друзья, моя книга «Бдыщь-мен и Ко» вошла в шорт-лист Международной литературной премии им. Олеся Ульяненко.

На премию разными организациями было выдвинуто 56 человек, среди которых жюри отобрали 10 номинантов, которые соответствуют всем критериям этой премии.

Во Львове, на Форуме издателей, 15 сентября, в Белом зале театра «Воскресенье» (пл. Генерала Григоренко, 5) состоится торжественное вручение Международной литературной премии им. Олеся Ульяненко. Держим кулаки за моего Бдыща!

Завтра состоится презентация Культурной карты Луганска

1021286_48095312_d02112sqЗавтра, 24 апреля, в 16:00, в Луганской областной универсальной научной библиотеке имени М.Горького пройдет презентация и обсуждение Культурной карты Луганска.

Культурная карта Луганска является уникальным социокультурным исследованием, так как культурная жизнь Донбасса – практически неизученный феномен, настоящее «белое пятно» на карте страны. Нанесение контуров культурной жизни города и «открытие Луганска» для внешнего мира и для самих луганчан – стало целью инициаторов исследования.

Приходите!

«Із жертв у ліквідатори»

В антологии женской поэзии «Из жертв в ликвидаторы» собраны эссе и стихотворения семи авторов, тексты которых говорят о любви и предательстве, беременности и детях, женщинах и их мучителях, а также о мучительницах мужчин. Речь идет о гендерной проблематике, а точнее о гендерном насилии. Иногда эти тексты переступают границы приличия, но такие шаги всегда обусловлены лишь внимательностью к другому – другой точки зрения, другой истории, другому полу. Эта внимательность к разнице является общим местом в текстах поэтесс данной антологии «Из жертв в ликвидаторы», название которой имеет привкус аварии на атомной станции. Не обольщайтесь, эта авария – гендерная.
Из жертв в ликвидаторы

«Уроки вредительства, диверсии и шпионажа»

Электронная версия Антологии социальной поэзии «Уроки вредительства, диверсии и шпионажа», в которую вошли тексты Сергея Жадана, Андрея Родионова, Ярослава Минкина, Любы Якимчук, Александра Сигиды и Елены Заславской.

Эта книга является концептуальным изданием, объединившим под одной обложкой харьковчанина, ведущего поэта Украины, Сергея Жадана, кумира московского андеграунда Андрея Родионова, луганского поэта и гражданина Елену Заславскую и других разноплановых авторов.

В числе участников антологии значится и Виктор Янукович. «Судьба этих стихов загадочна, когда мне передал их с ворохом других рукописей один донбасский поэт, несмотря на его уверения, я не поверил, что это мог написать Янукович. Но только до тех пор, пока известный поэт Иван Драч не заявил на всю страну о том, что наш Президент пишет стихи», — говорит один из участников антологии поэт Александр Сигида, принимавший участие в редакторской работе над загадочной рукописью.

Угрожающее название антологии было позаимствовано у пропагандистской брошюры времен сталинского террора. Таким образом, авторы хотели предостеречь общество от нависшей опасности диктатуры, тревожные признаки которой первыми ощущают именно люди искусства.

Уроки вредительства, диверсии и шпионажа