Итоги. ПЕСНИ И МЕЛОДЕКЛАМАЦИИ. 2023

Друзья. Эти песни на мои стихи были написаны в 2023 году. Продолжилось мое сотворчество с рок-группой «Зверобой». Появилась песня «На границах империи», солист рок-группы Александр Носков написал еще одну песню «Полет». Песню «Тропинка» исполняет Наталья Тищенко, она же и автор музыки. Песня исполняется под звуки аккордеона – поэтому у нее настоящее народное звучание. Звонкий голос юного Германа Клочкова не спутать ни с чем! А песни в исполнении Веры Евушкиной наполняют меня чистой печалью! Песню Александра Лещука «Ты рисуешь войну» очень любят мои родители. А мелодекламацию «Не больно» создана моим старым довоенным другом Анатолием Паутовым. А мне остается лишь сказать спасибо! И пусть льются песни о любви, о мире и о войне! С песней, как известно, и жить веселее! Читать полностью

лабиринт 108 – не больно

Друзья, крымский группа «лабиринт 108» создала трек «не больно» на мое стихотворение «Сердце выходит на бойню». Получилось очень драматично!

«Год войны». Книга ушла в народ.

Тем временем, моя книга «Год войны»  на виртуальной выставке Академии Матусовского.

Тиража у меня не осталось (500 экз).  Но книга выложена в открытый доступ в формате PDF:

Год Войны

Несколько стихотворений из этой книги стали песнями.

«Едут-едут БТРы», «Эти русские», «В наших диких полях» исполняет московская группа «Зверобой».  На каждую песню есть видеоклипы. Например, видеоклип «»Едут-едут БТРы» имеет 3 миллиона просмотров на канале NewsFront!

Песню «Границы» написал трубадур русского мира – бард из Минска Алексей Нежевец-Привалов.  

Мелодекламацию под звуки тонального лепесткового барабана на стихи «Настя, приезжай»  создала команда из Брянска – Вика Волкова и Алексей Космический.

На стихотворение «Черный хлеб»  фотограф Алевтина Легещич сняла драматическую видеопоэзию.

Александр Филюта и Матиас Кнайп перевели это стихотворение на немецкий язык, и оно прозвучало со сцены в Берлине на поэтических чтениях  «Lyrik im ausland. В прошлом году  оригинал и перевод  были опубликованы в книге «Гранд тур. Путешествие по молодой поэзии Европы», которая объединила более  четырехсот поэтов  и около пятидесяти разных языков.

Стихотворение «В наших диких полях» в прозаическом переводе Дмитрия Штрауса  на испанский  язык прозвучало в передаче радиостанции «La radio del sur», которая вещает на всю Латинскую Америку, а находится в Венесуэле.  Стихи прозвучали в сопровождении песни «Спят курганы темные».

В общем, книга ушла в народ!  И это счастья! Читайте! А я постараюсь писать для вас еще!

И вот о ком бы я хотела еще упомянуть!

Мой верный редактор – Нина Ищенко.

Сверстал книгу мой боевой товарищ  нацбол Стас Власов.

Мой фотопортрет на обложке сделала моя подруга Инга Теликанова.

Послесловие к книге написал философ, публицист Виталий Даренский.

Текст на обложку об этой книге написал писатель Захар Прилепин,  он же и помог издать книжку в 2015 году, когда Луганск только приходил в себя от активной фазы военных действий и блокады.

 

Дух Женевы – У края

Видеоарт на мое стихотворение «У края» создан крымским художником Анатолием Паутовым! 

Вслушайтесь! 

дух женевы – у края

Мелодекламация – Русские мальчики

Автор композиции Dario Marianelli.
За создание Мелодекламации благодарю Ялту Вадимовну.

Мелодекламация — В направлении Счастья

Автор композиции Detektivbyran.
За создание Мелодекламации благодарю Ялту Вадимовну.

Мелодекламация — Заметки на полях войны

Автор композиции Julia Kent.
За создание Мелодекламации благодарю Ялту Вадимовну.

Мелодекламация — Мои самолеты

Автор композиции Jeroen Van Veen.
Читает Юлия Рябко.
За создание Мелодекламации благодарю Ялту Вадимовну.

Мелодекламация — Луганка мун

Автор композиции Audiomachine.
За создание Мелодекламации благодарю Ялту Вадимовну.