В направлении Счастья

Луганск раскис. Дождь льет, как из ведра,
И сердце беспокойно ноет,
Мой друг-поэт сказал еще вчера:
Хорошая погодя для запоя.
Давай запьем, как Веня, от тоски,
Или от жаркой безудержной страсти,
Ведь если не доехать в Петушки,
То может быть удастся — в Счастье.

Jelena Saslawskaja «Meine Heimatstadt»

Jelena Saslawskaja «Meine Heimatstadt». «Мой родной город»
Nachdichtung von Tatjana Hofmann

Meine Heimatstadt

Meine Heimatstadt
In welcher Emo-Engel
Auf Tabletten
Umher irren
Und in der Nacht
Im Armageddon feiern.

Meine Heimatstadt,
Die statt Golgatha
Bergbau-Halden hat,
Leeres Gestein,
Und wo statt Salböl auf Ikonen
Politikerfressen Plakate krönen,
Neu-Luhansk auf Hochglanz.

In meiner Heimatstadt,
Da sind Menschenfänger Porno-Barone,
Der Dollar gibt Eintritt in alle Korridore
Und Sterne schätzt man nur auf dem Schulterstück.

Mehr als vor Verbrechern schreckt man hier vor Dichtern zurück!
Ob du jung bist oder alt,
Ob ein Superstar oder einfach eine freche Gestalt,
Du weißt, was Hunger heißt,
Du wirst nach Sauerstoff schnappen mit jedem Schritt,
Aber niemals frei atmen.
Weil sie dir auf den Hals tritt,
Deine Heimatstadt.

Meine Heimatstadt
Sitzt auf der Gazprom-Spitze
Durchtränkt mit Blut und Schweiß,
Mit Erdöl und Sperma,
Meine Heimatstadt,
Vergessen von Gott,
Den Tod mit der Muttermilch aufgesogen,
Ich habe geträumt, bald bist du tot,
Nicht so wie Sodom und Gomorrha,
Sondern,
Einem Fliegenpilz gleich in einer Atomwolke
Riesengroß.
Und du wirst zu wilder Steppe.
Aber noch strecken sich deine Wolkenkratzer
Wie die Seelen zum Licht.

Meine Heimatstadt,
Sag, warum ich dich so lieb hab?
Es gibt keine andere wie dich.

Мой родной город

Мой родной город,
В котором
Ангелы эмо бродят
Под трамадолом,
А клуб ночной
Зовется Армагедоном.

Мой родной город,
В котором
Вместо Голгофы террикон
Из пустой породы,
А вместо икон биг-морды,
Мироточащие Луга-новой.

Мой родной город,
В котором
Ловцы человеков — порно-бароны,
Доллар — пропуск во все коридоры,
Где звезды ценят — лишь на погонах,

Быть поэтом здесь хуже, чем вором!
Да будь ты хоть стар, хоть молод,
Хоть суперстар или так, попрыгунчик с поп-корном,
Ты узнаешь, что значит голод,
Будешь ртом хватать кислород, но
Не сможешь дышать свободно.
Потому что он наступает тебе на горло,
Твой родной город.

Мой родной город
Сидит на игле Газпрома
Пропитанный потом, кровью,
Нефтью и спермой,
Мой родной город,
Забытый богом,
Вскормленный смертью,
Мне снилось, скоро
Тебя накроет,
Не так как Содом с Гоморой,
А по другому,
Атомным грибом, как мухомором
Огромным.
И станешь ты дикою степь.
Но пока твои небоскребы,
Как души, тянутся к свету.

Мой родной город,
Скажи, почему ты мне дорог?
Просто другого такого нету.

Jelena Saslawskaja «Penicillin und Kalaschnikow»

Jelena Saslawskaja «Penicillin und Kalaschnikow». «Пенициллин и калашников»
Nachdichtung von Tatjana Hofmann Читать полностью

«Анестезия»

«Анестезия» – это антология поэзии против боли и смерти, настоящие живые воспоминания, письма на тот свет.

В книге собраны произведения восьми авторов из Украины, Литвы и Латвии, которых объединило стремление привлечь внимание общества (и власти) к проблемам неизлечимо больных людей, живущих с невыносимой болью и рассказать о своем собственном опыте.

Анестезия

Про людське

Немов татуювання
Витравиш мене
Зі шкірі, із думок, із літер
Своїх оповідань.
Казав, що тіло —
Храм і цілував
І клірос,
І верхівки бань,
Та в храмі вже немає Бога.
Буває так: ось був, і раптом зник,
Лишилося сім’я, із якого
За 40 тижнів виростає чоловік.

Венский бокс

Мы с нею танцуем в паре,
Учитель танцев нам говорит:
Держим дистанцию, не на базаре,
Раз-два-три, раз-два-три, раз-два-три.
Она-бриллиант, ты-оправа,
А я искусный ваш ювелир,
Мы с ней налево, а ты — направо,
Раз-два-три, раз-два-три, раз-два-три».
В любви не бывает правил,
Как на войне, все всерьез,
Раз-два-три, раз-два-три, раз-два-три и Нокаут.
Так вальс переходит в бокс.

Сно-видіння

Тьмяніють очі, у яких
Немає іншої розради
Ніж бачити тебе, мій гріх,
Моя надія, моя втрата.
Та буде ніч, коли вони
Сяйнуть, неначе тихі зорі.
Знай, то зустрілись наші сни,
Хоч і розбіглись наші долі.

Тридцять три діаманти

Ф.

Цілуй мене, цілуй мене, або
Візьми і вбий від пристрасті та люті.
Троянда анусу, оспівана Рембо,
Думки про піхву у віршах Андрія Любки —
То все слова, а ти мене любив,
Неначе дивну промовляв поему,
А я  розповісти не маю слів,
Красиво, щиро та натхненно,
Як наші перетнулися світи,
Простягнуті у просторі та часі,
Буденно в повсякденному житті
І в смерті, в церкві й на матраці.
Люби мене, люби, або помри,
Бо все одно не зможуть передати,
Всі діаманти мови, тридцять три,
Як порізно нам існувати.