Elena Zaslavsky. Traduccion Irene Zugasti Hervás
08/24/2014
Y comenzó la guerra
A repartir los nombres
De los Héroes.
Y a la Patria…
La hicieron callar
De pena.
El anillo se cayó
En la plumosa hierba
Del campo.
— ¿Cómo llamarte, engrandecerte,
Cómo quieres que te recuerden,
Guerrero?
— Hay muchos nombres brillantes:
Pero se queman en el fuego de la guerra
Muchos nombres,
Pero a cada punto
Hay sangre.
Mamá y papá nos dieron
Muchos nombres famosos.
Entre ellos están los míos.
Si recuerdas cómo te llamas.
Стала Война раздавать имена
24.08.2014
И стала Война
Раздавать имена
Героям.
А Родина-Мать…
Ей пришлось замолчать
От горя.
Он пал, безымян,
В ковыль да бурьян
В поле.
– Как тя звать-величать,
Как тебя поминать,
Воин?
– Много светлых имен
Опалимы огнем
Войн.
Много чистых имен,
Но на каждом пятно
Крови.
Много славных имен
Мамы, папы нам дали.
Среди них и мое.
Поминайте как звали.