Всё богатство жизни отражено в поэтической форме в этой небольшой книге. Это поэтический альбом, в котором лирические стихи Елены Заславской на русском и на испанском языке проиллюстрированы графическими набросками Ольги Волковой, отличницы Академии Художеств. Альбом называется «13 секретов». Что это за секреты?
Философ Георг Фёдоров сказал, что в любой момент времени каждый человек хранит тринадцать секретов. На выбор автора в книгу вошло тринадцать стихотворений, каждое из которых передает свою историю, свой сюжет, память о встречах и расставаниях, потерях и находках на жизненном пути.
Поэт Александр Александрович Сигида отмечает: «испанский язык, а точнее el castellano, намного красивее, чем русский для стихотворений о любви. Да что там, обилие шипящих в славянских языках бросается в глаза даже на бытовом уровне: «Девушка, счёт, пожалуйста» vs «Senorita, la cuenta, por favor».
Эта книга продолжает старую добрую билингвальную традицию, когда в издательстве «Радуга» издавали Вийона, Бодлера, Рембо, Теофиля Готье с переводами. Таким образом, сей сборник — настоящий прорыв, ещё раз доказывающий, что есть одна, европейская цивилизация, а русская поэзия — её неотъемлемая часть, о чём и пишет Заславская: «Док, и Санёк, и Ивашов, и Карбань. А кто ещё? И Пушкин, и Бодлер»».
Эта книга, изысканная, словно клипы Милен Фармер, станет украшением в коллекции любого уважающего себя библиофила. С Богом действительно лучше разговаривать на испанском, с дамами — на французском, а с недругами — на немецком. «Для любви причины не нужны», вот точное попадание в цель.
Если вы хотите сделать себе или близкому человеку красивый подарок, в котором содержание и форма находятся в гармонии и дополняют друг друга, рождая новое целое, то книга «Тринадцать секретов Елены Заславской» – отличный выбор!
Обращайтесь в галерею современного искусства DA’s artdepot или лично к со-основателю галереи, продюсеру проекта Дарье Газарян.