Poesías de Elena Zaslavskaya. Traslado realizado por personal de la Fundación «Presente futuro»
LA ESTRELLA BETELGEUSE
¿Sabes cómo entiendo la poesía?
Es por la noche desde tu balcón
Observar la constelación de Orión
Y ver la estrella Betelgeuse
Cerca de ti en la bóveda celeste.
En mi Novorossiya,
Donde todo es tan incierto,
Donde el futuro es una niebla,
El pasado ha detonado:
Los motociclistas y los contratistas
Están por todas partes,
Esconden la plata y la arma.
Mi Novorrosiya
Poco me ha dejado:
Una bala, una lira
Y la estrella
Con que te amo.
En mi Novorossiya
Que no está en Google mapa
De apariencias la vida es simple
Y clara.
Pero míralo cerca:
Los comandantes de campo
Apelan al cosmos abierto.
Las locuras y los horrores
Han traspasado
Lo que Lovecraft creó
En sus cuentos oscuros.
El heroísmo y la venganza
Forman espíritu de mi patria.
Acércate tu lente:
Miremos juntos la estrella Betelgeuse.
Cuando ella finalmente explote,
Dos soles estallarán en el cielo.
Porque a nosotros
Uno no es suficiente.
2016
ЗВЕЗДА БЕТЕЛЬГЕЙЗЕ
Знаешь, что такое поэзия?
Это ночью со своего балкона
Заметить созвездие Ориона
И на правом его плече
Звезду Бетельгейзе.
В моей Новороссии,
Где всё так неясно,
Где будущее – туманность,
А прошлое поломалось,
Где гуляют ночные волки
И контрабасы
Прячут нал и обрезы,
Это всё, что у меня осталось:
Пуля, лира и звезда Бетельгейзе.
В моей Новороссии,
Не нанесённой на Google Карты,
Где всё так просто,
И так понятно,
Где полевые командиры
Отправляются в космос
На лифте,
Где терриконы безумия
Страшнее, чем у Лавкрафта,
Здесь есть место
Для подвига и для мести.
Наведи свой зум –
Поглядим на звезду
Бетельгейзе вместе,
Мой команданте!
Когда же она взорвётся,
То вспыхнут в небе два солнца!
Потому что таким, как мы,
Одного мало!
2016