Jelena Saslawskaja «Auf jener Seite des Schwarzen Quadrats». «По ту и эту стороны Черного квадрата»
Nachdichtung von Tatjana Hofmann
Jenseits des Schwarzen Quadrats
Ich schaue in das schwarze Fensterquadrat,
Sehe den bodenlosen Abgrund,
Suprematistische Sterne berühren die Stirn akkurat,
Ich bewege die Lippen, flüstere Worte wund.
Dieser Sternenkranz, blühende Dornschleh,
Aus dem Schmerz geboren, gebiert Weh,
Für mich ist Sein, mit dir zu sein.
Was bist Du? Welcher Name ist dein?
Die Schlehwurzel sticht ins Eingeweide
Und mit der Spitze ins Zentrum himmlischer Sphären,
Es stellt sich die Frage, die keine Antwort entkleidet:
Wie heißt Du, Kluft? Kann man das Licht entbehren?
Oder die Finsternis?
Ich finde keine Antwort, verliere den Verstand,
Muss aus dem Körper, Bewusstsein oder vom Fensterrand,
Aus dem Rahmen, der mich umschließt.
Auflösung, auf dass sich die Antwort entblöße.
Es bleibt, sich den Blick in den Abgrund abzuringen,
Sich aufzustellen in ganzer Größe,
Diesen Kosmos mit Öl zu verscherzen
Und auf die Leinwand zu bringen.
По ту сторону Черного Квадрата
Вглядываюсь в черный квадрат окна,
Вижу бездну, в которой не видно дна,
Супрематичные звезды касаются лба,
Я шевелю губами, шепчу слова.
Этот звездный венец, как цветущий тёрн,
Рожденный от боли, рождает боль,
Для меня значит быть — это быть с тобой.
Кто ты, бездна? Имя своё открой.
А цветущий тёрн корнем в сердце недр,
А верхушкой тёрн в центр небесных сфер,
И стоит вопрос, а ответа нет:
Как твое имя, бездна? И клином свет?
Или клином тьма?
Не нахожу ответа, схожу с ума,
Нужно выйти за рамки тела, сознания, или окна,
За рамки квадрата, в котором заключена
Разгадка, ответ на вопрос.
И остается глянуть в лицо этой бездне, встать во весь рост,
Смешать этот космос с маслом
И нанести на холст.
Diesseits des Schwarzen Quadrats
Ich schaue in das schwarze Quadrat, wie ein Ipad dabei,
Das ich gleich berühre und zum Spielbeginn führe.
Der Held hat noch ein Ersatzleben, doch keine zwei.
Er steht am Fenster und sucht nach dem Sinn.
Das ist nur eine Illusion, Fata-Morgana, Mirage,
Pure Lüge, verwandelt in Glückseligkeit,
unwichtig, ob letztes Jahrhundert oder unsere Zeit,
der Held ist bereit für eine Hommage,
Doch zuvor will er wissen: Wer bin ich?
Die Frage zieht den Verstand in ihren Bann.
Im Fensterrahmen steht er spiegelbildlich.
Willst du die Kluft erblicken? Dann schau dich an.
Jeder von uns ist ein Spieler und erschafft seine Welt,
Der Held hat Farben und Leinen unbehandelt,
Er heißt Kasimir,
Die Wahrheit ist einfach! Weißt du’s? Gestalte sie hier!
По эту сторону Черного Квадрата
Вглядываюсь в черный квадрат — айпад,
Сейчас я коснусь его и пойдет игра,
У героя в запасе жизнь, но она одна.
Герой ищет смысл, стоит у окна.
Это только иллюзия, фата-моргана, мираж,
Чистая ложь превращенная в блажь,
19-й век, 20-й, а может наш, не важно,
Герой готов совершить оммаж,
Но перед этим хочет узнать: кто я?
Вопрос, который сводит его с ума,
Он видит свое отражение в раме окна.
Хочешь увидеть бездну? Тогда загляни в себя.
Каждый из нас играет и создает свой мир,
У героя есть краска и холст, и
Зовут его Казимир,
Истина это просто! Знаешь? Изобрази!