Автор стихов — Елена Заславская
Музыка — Дмитрий Сосов
Читает — Елена Заславская
Автор стихов — Елена Заславская
Музыка — Дмитрий Сосов
Читает — Елена Заславская
***
Так получились, что война!
И нам учиться умирать.
Нам заново учиться умирать.
И побеждать, конечно, тоже,
Но сначала,
Сначала всё же
Нам хорошо бы научиться умирать.
И прорастать сквозь жёсткий наст,
Сквозь мокрый снег,
Сквозь изморозь и ледяную стужу,
Сквозь «все забудут нас»,
Сквозь боль и ужас,
Сквозь смерть.
Расти, расти, расти, расти на свет.
Вот ты —побег, росток. но если нужно,
Ты — хлеб, ты — чёрный хлеб войны.
Ты — чёрный хлеб
скорбей и бед
Своей страны.
Один из всех.
Один за всех.
Без имени. Без рода.
И в этом настоящая свобода,
Одна из тех побед,
Что создают величие народа.
2024
Новая песня на стихи Е.Заславской «Черный хлеб» — 03.05.2014г.
Друзья, в июне 2022 года в старейшем германском городе Фрайбурге состоялся концерт композитора Кандиды Уль, которая в составе трио, в месте с музыкантами, играющими на фаготе и фортепиано, исполнила песню на мои стихи «Черный хлеб». Музыку Кандида Уль написала сама.
Перевод стихотворения «Черный хлеб» – «Schwarzbrot» на немецкий язык сделали Матиас Книп и Александр Филюта.
В письме Кандида написала мне: «Я так же вижу, что по-настоящему живое искусство означает свободу. Шлю вам горячий привет из Фрайбурга».
Стихотворение «Черный хлеб» было опубликовано в 2019 года в Германии на немецком языке в книге «Гранд тур. Путешествие по молодой поэзии Европы».
С разрешения Кандиды, я выкладываю ноты и афишу концерта.
Стихотворение «Чёрный хлеб» Елены Заславской для петербургского телеканала «78» – большого эфирного марафона на 9 мая!
За визуальное решение отвечали промо-директор телеканала «78» Роман Корниенко и его команда.
Автор идеи российский журналист, телеведущий, писатель Александр Анучкин.
В марте 2019 года в Германии на немецком языке вышла книга «Гранд тур. Путешествие по молодой поэзии Европы». Антология объединяет более четырехсот поэтов и около пятидесяти разных языков, в том числе русский и украинский. В книгу вошло и мое стихотворение «Черный хлеб» («Schwarzbrot») из сборника «Год войны» в переводе Матиаса Книпа и Александра Филюты. Эта публикация имеет свою интересную историю, в которой отражены реалии и нашей войны и геополитические мечтания Европы.