Переводы на ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК

Перевод на ИСПАНСКИЙ Irene Zugasti Hervás. Traducción al español Irene Zugasti Hervás

Черный хлеб. Pan negro.

На главной барикаде. En la barricada principal.

Эти русские. Estos rusos.

Границы. Fronteras.

И стала война раздавать имена. Y la guerra repartió nombres.

В наших диких полях. Nuestros campos silvestres.

Перевод на ИСПАНСКИЙ Дмитрий Штраус. Traducción al español Dimitri Strauss

В наших диких полях. En nuestros campos silvestres.

Перевод на ИСПАНСКИЙ осуществили сотрудники фонда «Настоящее Будущее».
Traslado realizado por personal de la Fundación «Presente futuro»

 Только любовь. Sólo el amor.

 Тайна. El secreto.

 Моя планида. Mi Suerte.

 Пчела. la abeja.

 Звезда Бетельгейзе. La estrella betelgeuse.

 В точке соприкосновения. En el punto del encuentro.

В конце строки. El verso, ¿vayas a parar…?

 Небесная недостаточность. Insuficiencia del cielo.

 Все живы. Están todos vivos.

 В ночи стихотворной. La noche de verso.

 Звезда Рождества. La estrella de la navidad.

 Ихтис. Ichtys.

 Когда-нибудь. Alguna vez.

 

Подборка моих стихотворений «Poemas de Guerra» на испанском языке в переводах Irina Riot — Irene Zugasti Hervás. Una selección de mis poemas en español en traducciones Irina Riot — Irene Zugasti Hervás.  

 

Мое интервью на испанском. Mi entrevista en español.